Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Возвести в перл создания

  • 1 возвести в перл создания

    ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ что obs, elev
    [VP; subj: human]
    =====
    to present or transform sth. in such a way as to make it outstanding, exceptionally beautiful etc:
    - X возвёл Y в перл создания X transformed Y into a pearl <a gem, a jewel> of creation;
    - X turned (transformed) Y into a work of art.
         ♦...Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл созданья... (Гоголь 3)....Great spiritual depth is required to illumine a picture drawn from ignoble life and transform it into a pearl of creation... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > возвести в перл создания

  • 2 возводить в перл создания

    ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ что obs, elev
    [VP; subj: human]
    =====
    to present or transform sth. in such a way as to make it outstanding, exceptionally beautiful etc:
    - X возвёл Y в перл создания X transformed Y into a pearl <a gem, a jewel> of creation;
    - X turned (transformed) Y into a work of art.
         ♦...Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл созданья... (Гоголь 3)....Great spiritual depth is required to illumine a picture drawn from ignoble life and transform it into a pearl of creation... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > возводить в перл создания

  • 3 ПЕРЛ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЛ

  • 4 ВОЗВЕСТИ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ВОЗВЕСТИ

  • 5 СОЗДАНИЯ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > СОЗДАНИЯ

  • 6 перл

    α.
    1. μαργαριτάρι.
    2. μτφ. εξαιρετικό φαινόμενο ή έργο αριστούργημα.
    3. τα πιο μικρότερα τυπογραφικά γράμματα (στοιχεία).
    εκφρ.
    возвести в перл создания – (γραπ. λόγος) υψώνω (ανεβάζω) σε αριστούργημα, σε έργο-διαμάντι.

    Большой русско-греческий словарь > перл

  • 7 П-98

    ВОЗВОДИТЬ/ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ что obs, elev VP subj: human to present or transform sth. in such a way as to make it outstanding, exceptionally beautiful etc: X возвёл Y в перл создания = X transformed Y into a pearl (a gem, a jewel) of creation X turned (transformed) Y into a work of art.
    ...Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл созданья... (Гоголь 3)....Great spiritual depth is required to illumine a picture drawn from ignoble life and transform it into a pearl of creation... (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-98

  • 8 возводить

    -ся, возвести, -ся, возвесть, -ся зводити кого, -ся, звести, -ся, виводити кого, -ся, вивести, -ся. [Звів (вивів) його на високу гору] а теснее:
    1) (строить) зводити що, -ся. [Сам мусів зводити нові мури (Грінч.)], звести, -ся [Треба конче розкидати стару повітку та звести нову (Коц.)], виводити що, -ся, вивести, -ся [Виводили мур], будувати, -ся, збудувати, -ся, ставити, -ся, поставити, -ся. -дить, -ся что-н. из камня, кирпича - мурувати, -ся, сов. з[ви]мурувати, -ся, помурувати, -ся; (высокую постройку) спинати, сов. сп'ясти [Цілісіньке літо маяк спинали (Кониськ.)];
    2) (обращать устремлять вверх) зводити, -ся, звести, -ся, підводити, -ся, підвести, -ся, знімати, -ся, зняти, -ся, піднімати, -ся, підняти, -ся. [Звести очі до неба. Погляд свій на небо звожу (Л. Укр.). Знімав руки та очі до неба (Неч.-Лев.). Підводити очі вгору];
    3) (на степень чего-л.) зводити на що, -ся [Ціле життя зводити на один суцільний подвиг (Єфр.) = всю жизнь возводить на степень одного сплошного подвига]. -дить в квадратную степень - підносити (піднімати) до квадратового степеня. -дить что-л. на степень чего-то самостоятельного, высшего и т. д. - ставити, поставити що-небудь як щось самостійне, вище і т. и. [Намагається поставити письменство, як щось самостійне (Єфр.)]. -дить в должность, в сан - підносити (піднести), виносити (винести) кого на посаду, до гідности [За його заслуги піднесено його до князівської гідности], а скромнее - ставити (поставити) кого на що. [Поставив на вчителя. За браком освічених людей, тепер одразу ставлять дяків на попів, на попівство], (срв. Повысить). -дить в перл создания - підносити (піднести) на рівень архітвору (гал.), робити (зробити) з чогось перлину над творами (вінець творива), вивершувати;
    4) -дить на кого что (напраслину) - натягати (натягти) на кого що [Ці люди напасть на нас натягають], пеню волокти (наволокти) на кого. [Хіба я буду на себе пеню волокти!].
    * * *
    несов.; сов. - возвест`и
    1) ( поднимать кверху) зво́дити, звести́ и мног. позво́дити, виво́дити, ви́вести и мног. повиво́дити; (глаза, взгляд) підво́дити, підвести́ и мног. попідво́дити; ( поднимать) підніма́ти, підня́ти и мног. попідніма́ти, підійма́ти, підійня́ти и мног. попідійма́ти
    2) ( сооружать) зво́дити, зве́сти и мног. позво́дити, виво́дити, ви́вести, підво́дити, підвести́ и мног. попідво́дити, спору́джувати и споруджа́ти, споруди́ти и мног. поспору́джувати и поспоруджа́ти, ( строить) будува́ти, збудува́ти, побудува́ти, ста́вити, поста́вити; ( из камня) мурува́ти, змурува́ти и помурува́ти
    3) (в кого́-что - перен. возвышать до какого-либо положения, звания) зво́дити, звести́, підно́сити, підне́сти (в кого-що); ( ставить) ста́вити, поста́вити
    4) ( приписывать напрасно) зво́дити, звести́
    5) мат. підно́сити, піднести́
    6) (относить происхождение чего-л. к чему-л.) виво́дити, ви́вести (від чого, з чого)

    Русско-украинский словарь > возводить

См. также в других словарях:

  • Возвести в перл создания — ВОЗВОДИТЬ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ. ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ. Устар. Книжн. Преувеличивать какие либо положительные качества, считать идеальным что либо. Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • возвести в перл создания — книжн., ирон. Наделить прекрасными, замечательными, выдающимися свойствами, качествами кого , что л …   Словарь многих выражений

  • Возводить в перл создания — ВОЗВОДИТЬ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ. ВОЗВЕСТИ В ПЕРЛ СОЗДАНИЯ. Устар. Книжн. Преувеличивать какие либо положительные качества, считать идеальным что либо. Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести её в перл… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • перл(создания) — иноск.: о выдающемся, избранном, драгоценном Ср. Разнузданный разврат, увенчанный цветами И труд поруганный ... Смеющийся глупец, И плачущий в тиши незримыми слезами, Затерянный в толпе, непонятный мудрец!.. И это значит жить? И это перл творенья …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Возводить/ возвести в перл создания — что. Книжн. 1. Достигнуть высшей степени совершенства в своем искусстве. 2. Делать что л. незначительное значительным, превращать пустяк в нечто существенное. /em> Из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». БМС 1998, 438; ФСРЯ, 317 …   Большой словарь русских поговорок

  • Перл(создания) — Перлъ (созданія) иноск. о выдающемся, избранномъ, драгоцѣнномъ. Ср. Разнузданный развратъ, увѣнчанный цвѣтами И трудъ поруганный... Смѣющійся глупецъ, И плачущій въ тиши незримыми слезами, Затерянный въ толпѣ, непонятный мудрецъ!... И это значитъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • перл — а, м. 1. устар. Жемчужина. Тяжелое ожерелье из перлов и кораллов, оправленных золотом, на ее шее. Чернышевский, Что делать? Водолаз в Персидском заливе наполняет множество корзин пустыми раковинами и малоценными жемчужинами, прежде чем достанет с …   Малый академический словарь

  • перл — а; м. (франц. perle) см. тж. перловый 1) устар. Жемчужина. Ожерелье из перлов и кораллов. Зубы как перлы. 2) обычно мн.: пе/рлы, ов. чего или с опр. трад. поэт. Блестящие, переливающиеся, подобно жемчугу, капельки …   Словарь многих выражений

  • перл — а, м. ПЕ/РЛА, ы, ж.    1. Жемчужина.    ► Красивые ровные зубы, Что крупные перлы у ней, Но строго румяные губы Хранят их красу от людей. // Некрасов. Мороз, Красный нос //; Доношу вам, что Марья Васильевна Борисова есть цветок в пустыне, соловей …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • ПЕРЛ — Возводить/ возвести в перл создания что. Книжн. 1. Достигнуть высшей степени совершенства в своем искусстве. 2. Делать что л. незначительное значительным, превращать пустяк в нечто существенное. /em> Из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». БМС 1998 …   Большой словарь русских поговорок

  • перл — а, м. perle f. <лат. pirula маленькая груша. 1. Обычно в поэтической речи. Жемчужное зерно; жемчуг. БАС 1. Бисер .. в Словенском наречии означает перло, жемчуг. САР 1806 1 190. Слово перл (и перловый) фиксируется в рус. азбуковниках уже во… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»